aV东京热强奸精品_久久久这里只有免费精品29_日韩男人的天堂_伊人中文无码综合网

發(fā)布日期: 2024-12-2 數(shù)據(jù)編號(hào): 7075212 所屬類別: 工程招標(biāo)

上海馬家浜(祖沖之路-江東路)河道建設(shè)工程電力管線搬遷(前期工程)的競(jìng)爭(zhēng)性磋商公告

項(xiàng)目概況
Overview
馬家浜(祖沖之路-江東路)河道建設(shè)工程電力管線搬遷(前期工程)采購(gòu)項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取采購(gòu)文件,并于2024年12月30日 09:30(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers for Majiabang (Zuchong Road Jiangdong Road) River Construction Project Power Pipeline Relocation (Preliminary Project) should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 30th 12 2024 at 09.30am(Beijing time).

一、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information
項(xiàng)目編號(hào):310115000240906127325-15149678
Project No.: 310115000240906127325-15149678
項(xiàng)目名稱:馬家浜(祖沖之路-江東路)河道建設(shè)工程電力管線搬遷(前期工程)
Project Name: Majiabang (Zuchong Road Jiangdong Road) River Construction Project Power Pipeline Relocation (Preliminary Project)
預(yù)算編號(hào):1524-W000129272
Budget No.: 1524-W000129272
采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):1488197元(國(guó)庫資金:1488197元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): 1488197(National Treasury Funds: 1488197 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-1488197.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1488197.00 Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements: 
包名稱:馬家浜(祖沖之路-江東路)河道建設(shè)工程電力管線搬遷(前期工程)
Package Name: Majiabang (Zuchong Road Jiangdong Road) River Construction Project Power Pipeline Relocation (Preliminary Project)

數(shù)量:1
Quantity: 1

預(yù)算金額(元):1488197.00
Budget Amount(Yuan): 1488197.00

簡(jiǎn)要規(guī)則描述:為配合馬家浜(祖沖之路-江東路)河道建設(shè)工程,擬對(duì)影響工程建設(shè)的電力管線等組織搬遷,本項(xiàng)目最高電壓等級(jí)為10KV。
Brief Specification Description: In order to cooperate with the Majiabang (Zuchong Road Jiangdong Road) river construction project, it is proposed to relocate the power pipelines and other organizations that affect the project construction. The maximum voltage level of this project is 10KV.


合同履約期限:150日歷天,具體開工日期以甲方開工令為準(zhǔn)
The Contract Period: 150 calendar days, the specific commencement date shall be subject to the commencement order of Party A
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.

二、申請(qǐng)人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:本采購(gòu)項(xiàng)目執(zhí)行強(qiáng)制采購(gòu)節(jié)能產(chǎn)品、環(huán)境認(rèn)證產(chǎn)品政策、鼓勵(lì)節(jié)能政策、鼓勵(lì)環(huán)保政策、扶持中小企業(yè)政策、支持監(jiān)獄企業(yè)發(fā)展政策、殘疾人福利性單位政策、購(gòu)買國(guó)貨政策等的政府采購(gòu)政策。本項(xiàng)目是專門面向中小企業(yè)采購(gòu),評(píng)審時(shí),中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠。

相關(guān)推薦: