aV东京热强奸精品_久久久这里只有免费精品29_日韩男人的天堂_伊人中文无码综合网

發(fā)布日期: 2024-11-22 數(shù)據(jù)編號(hào): 7018033 所屬類別: 工程招標(biāo)

上海江鎮(zhèn)路(華洲路—物流大道)污水管網(wǎng)應(yīng)急鋪設(shè)項(xiàng)目的競(jìng)爭(zhēng)性磋商公告

項(xiàng)目概況
Overview
江鎮(zhèn)路(華洲路—物流大道)污水管網(wǎng)應(yīng)急鋪設(shè)項(xiàng)目采購(gòu)項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取采購(gòu)文件,并于2024年12月03日 09:00(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers for Jiangzhen Road (Huazhou Road - Logistics Avenue) sewage pipe network emergency laying project should obtain the procurement documents from (Shanghai government Procurement network) and submit response documents before 03th 12 2024 at 09.00am(Beijing time).

一、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information
項(xiàng)目編號(hào):310115139241010134844-15158520
Project No.: 310115139241010134844-15158520
項(xiàng)目名稱:江鎮(zhèn)路(華洲路—物流大道)污水管網(wǎng)應(yīng)急鋪設(shè)項(xiàng)目
Project Name: Jiangzhen Road (Huazhou Road - Logistics Avenue) sewage pipe network emergency laying project
預(yù)算編號(hào):1524-139134412
Budget No.: 1524-139134412
采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):3809200元(國(guó)庫(kù)資金:3809200元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): 3809200(National Treasury Funds: 3809200 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-3809100.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3809100.00 Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements: 
包名稱:江鎮(zhèn)路(華洲路—物流大道)污水管網(wǎng)應(yīng)急鋪設(shè)項(xiàng)目
Package Name: Jiangzhen Road (Huazhou Road - Logistics Avenue) sewage pipe network emergency laying project

數(shù)量:1
Quantity: 1

預(yù)算金額(元):3809200.00
Budget Amount(Yuan): 3809200.00

簡(jiǎn)要規(guī)則描述:對(duì)江鎮(zhèn)路(華洲路-物流大道)進(jìn)行污水管網(wǎng)應(yīng)急鋪設(shè),包括鋪設(shè)污水管、現(xiàn)狀地面及綠化修復(fù)、臨時(shí)排水、管線保護(hù)、交通維護(hù)等內(nèi)容。
Brief Specification Description: Emergency laying of sewage pipe network on Jiangzhen Road (Huazhou Road - Logistics Avenue), including laying sewage pipe, current ground and green restoration, temporary drainage, pipeline protection, traffic maintenance and other contents.


合同履約期限:90日歷天
The Contract Period: 90 calendar days
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.

二、申請(qǐng)人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展、促進(jìn)殘疾人就業(yè)。根據(jù)《政府采購(gòu)促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展管理辦法》(財(cái)庫(kù)[2020]46號(hào))及《關(guān)于進(jìn)一步加大政府采購(gòu)支持中小企業(yè)力度的通知》〔2022〕19號(hào)規(guī)定執(zhí)行。

相關(guān)推薦: