天津旅大5-2北油田Ⅱ期開發(fā)項(xiàng)目分析類儀表采辦(重新招標(biāo))招標(biāo)公告
第五章 投標(biāo)邀請
Section 5.Invitation for Bids
招標(biāo)項(xiàng)目名稱:旅大5-2北油田II期開發(fā)項(xiàng)目分析類儀表
Project Name: LD5-2N OIL PHASE II DEVELOPMENT PROJECT The Analyzers
招標(biāo)編號(hào)(Bid No.):0704-2340JDCP2150
中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司(以下稱為“招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)”)受_中海石油(中國)有限公司(以下稱為“招標(biāo)人”)委托,就分析類儀表設(shè)備采辦 項(xiàng)目所需部分貨物及相關(guān)服務(wù)進(jìn)行國際公開招標(biāo),F(xiàn)邀請投標(biāo)人對(duì)下列貨物和服務(wù)提交密封投標(biāo):
CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC China Limited(hereinafter referred to as “Tenderee”), intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project ofProcurement of The Analyzers by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.
1. 招標(biāo)條件
Bidding Conditions:
旅大5-2北油田位于渤海遼東灣海域,東南距綏中36-1油田(CEPN)約3.9km,西南距旅大5-2油田約10km,新建平臺(tái)處海域水深為29.4m。
旅大5-2北油田II期開發(fā)項(xiàng)目新建一座四腿鋼結(jié)構(gòu)導(dǎo)管架井口熱采平臺(tái)WHPB,與原WHPA平臺(tái)棧橋連接,原生產(chǎn)支持平臺(tái)PAP外擴(kuò)附屬設(shè)施。
Project Summary:LD5-2N Oil Field is Located in the Liaodong Bay of the Bohai Sea. LD5-2N Oil Field is approximately 3.9km southeast of SZ36-1 Oil Field and 10km southwest of LD5-2 Oil Field. The water depth (relative to the C.D.) of LD5-2N WHPA is 29.4m.
A new four-leg steel jacket wellhead thermal recovery platform WHPB ,it is connected with the original WHPA platform trestle, and the original production support platform PAP external expansion ancillary facilities.
資金到位或資金來源落實(shí)情況:已落實(shí)。
Source of Funds: yes
項(xiàng)目已具備招標(biāo)條件的說明:已具備。
Description of Prepared Bidding Conditions: yes
2. 招標(biāo)內(nèi)容:Bidding Contents:
貨物名稱:分析類儀表設(shè)備
Name of Goods: The Analyzers equipment
數(shù)量: 3套
Quantity:3 set
主要技術(shù)規(guī)格:油中水分析儀
Main Specifications:
WHPB-AE/AIT-2002、2003:CEPN-AE/AIT-2060C
測量原理:微波;
工藝連接:3”150#RF;
測量范圍:0~100%;
精度:±1%;
防爆防護(hù)等級(jí):ExdIIBT4,IP56;
交貨期:
Delivery Schedule:
從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:2024年6月10日前(貨到項(xiàng)目現(xiàn)場時(shí)間)
For goods offered from within PRC customs territory: before JUNE 10, 2024(arrival date to the job site)
從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物2024年5月25日前(貨到指定港口/項(xiàng)目現(xiàn)場時(shí)間)
For goods offered from outside PRC customs territory:: before May25th,2024(arrival date to the port or job site)
交貨地點(diǎn)Destination of delivery:
從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:天津塘沽
For goods offered from within PRC customs territory: tanggu Tianjin
從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物: DAP天津港
For goods offered from outside PRC customs territory::_
DAP Tanggu - Tianjin Seaport
3. 對(duì)投標(biāo)人的資格和業(yè)績要求:
Requirements for Qualification and reference of Bidder:
(1)資格要求
Requirements for Qualification of Bidder
A.如果投標(biāo)人為境內(nèi)注冊公司,投標(biāo)人需提供合法有效的企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證及組織機(jī)構(gòu)代碼證或證照合一的營業(yè)執(zhí)照;
如果投標(biāo)人為境外注冊公司,需提供有效的公司登記注冊證明;
窗體頂端
窗體底端
A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license;
The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.
★ B、投標(biāo)人應(yīng)具有并在投標(biāo)時(shí)提供有效期內(nèi)的GB/T19001(ISO9001)質(zhì)量管理體系認(rèn)證證書(認(rèn)證范圍應(yīng)包含生產(chǎn)或制造范圍),質(zhì)量管理體系認(rèn)證證書應(yīng)在中國國家認(rèn)證認(rèn)可監(jiān)督管理委員會(huì)網(wǎng)站(http://www.cnca.gov.cn)可查詢。若認(rèn)證機(jī)構(gòu)為國外的,應(yīng)在投標(biāo)時(shí)提供有效期內(nèi)的GB/T19001(ISO9001)質(zhì)量管理體系認(rèn)證證書(掃描件)和認(rèn)證機(jī)構(gòu)的官方網(wǎng)站查詢截圖。